Uesugi Eiri (eiri) wrote,
Uesugi Eiri
eiri

Categories:
- Я так и думал, - сказал Брэннон не отрываясь от чтения, - Они собираются испортить нашего Джека.
Агата посмотрела брату через плечо. Статья в журнале называлась "Как весело встретить Хэллоуин" и потому ничего хорошего в ней не могло быть по определению.
- Вот смотри, - Брэннон ткнул пальцем в аляповатую оранжевую рожу на развороте, - Это они вырежут из тыквы, которую мы с тобой выбрали. Представляешь?
Агата послушно представила и вздохнула. Они с Брэнноном два часа провели у горы тыкв, наваленной перед магазином в преддверии праздника, поочередно вслушиваясь в зов, пока наконец не поняли из какой именно хочет придти Джек. Потом Брэннон остался сторожить находку, чтобы ее никто не купил, а Агате пришлось добрых десять минут прикидываться маленькой девочкой, чтобы родители наконец умилились до того состояния, в котором готовы купить своему "маленькому ангелочку" все, что угодно. Агата ненавидела прикидываться маленькой девочкой, а теперь выходит все это было зря и из тыквы сотворят безобразного уродца, насоветованного мерзким журналом.
- Что будем делать? - спросила она брата. Тот нахмурился.
- Я могу попробовать вырезать Джека сам, до того, как этим займется папа.
- А ты сумеешь?
- Помнишь надпись на третьей парте: "Директриса Кларисса крысса?" Крыса еще пришла тогда после астрологии и орала, что обязательно найдет «этого варвара»?
- И точно варвар, "крыса"-то пишется с одной "с". Хотя сделано было хорошо, не спорю. Но давай сначала попробуем на чем-нибудь другом, все-таки Джек это не парта.

- Да, - расстроенно сказал Брэннон через полчаса, опуская нож, - Оказывается резать по плоскому гораздо проще.
Агата закусив губу смотрела на то, что осталось от пластикового ведра.
- Плохо дело, - сказала она наконец, - Так у тебя получится лишь чуть лучше, чем у журнала. И браться не стоит.
Брэннон уныло кивнул.
- Что будем делать? - спросил он, - Возьмем в дело кого-нибудь из старших? Я слышал кузина Никита собирается заскочить вечером с поздравлениями.
- Слишком рискованно, - не согласилась Агата, - Вдруг заскочит поздно? Или еще хуже, разболтает все родителям. Нет, нам нужен кто-нибудь, кто не станет болтать, но при этом умеет обращаться с ножом.
- Придумал! - Брэннон хлопнул себя по коленям, - Точно придумал! Нам нужно вызвать Эдварда!

- Долго еще? - мрачно спросил Брэннон, отрываясь от руки.
- Пока не появится, - твердо сказала Агата, - Так что давай, не останавливайся.
- А почему, собственно, я?
- Потому, что "миленьких ангелочков" с обгрызенными ногтями не бывает. Точнее бывает, но это другой образ, со светлыми волнистыми волосами никак не уживается, а нам еще могут понадобиться мои кривляния. Так что продолжай.
Брэннон взохнул и взялся обгрызать ногти на второй руке. Не успел он дойти до безымянного пальца, как в шкафу что-то зашумело, дверца приоткрылась и оттуда выглянул круглый безумный глаз.
- Маленькие мальчики, которые грызуть ногти... - затянул из шкафа глухой голос.
- Обзаводятся крепкими зубами! - радостно завопил Брэннон, - Эдвард, где ты был?
- Да так, - Эдвард вышел из шкафа и осторожно, чтобы не оцарапать полировку, прикрыл за собой дверь, - Никак не мог отказать себе в удовольствии посмотреть, как ты мучаешься.
Брэннон укоризненно посмотрел на чудовище и протянул недообработанную руку. Эдвард небрежно встряхнул кистью, словно брызгал водой с кончиков пальцев, звякнули лезвия и оставшиеся два ногтя упал на пол.
- Эдвард, - вмешалась Агата, - Мы хотим призвать Джека.
- Ествественно, - пожал плечами Эдвард, - Хэллоуин.
- Нет, мы хотим призвать его сами, без родителей.
Эдвард наклонил голову к плечу и сразу стал похож на сумасшедшего попугая.
- И вы хотите... - начал он.
- Чтобы ты помог нам с тыквой, - подхватил Брэннон, - У меня не получится как надо.
- И что мне до этого?
- Я тут раскинула карты на прошлой контрольной, - равнодушно сказала Агата, - И получилось, что следующей весной, за шалость с огнем, Брэннона накажут и заставят равнять живую изгородь на заднем дворе.
- Точно? - оживился Эдвард.
- Точно, - вздохнул Брэннон, - Я перепроверил. Не знаю, что за дурь взбредет мне в голову, но как только с рук сойдут ожоги, мне вручат маску, щит, ножницы и отправят того... осознавать.
Эдвард выпрямился, глаза его затуманились. Равнять живую изгородь было достойным занятием, почти приключением и шанс на это выпадал не часто. Да, пожалуй, это был достойный обмен.
- Хорошо, - наконец сказал он, - Пойдемте в подвал. Я полагаю, тыква там и все уже готово?
Дети издали победный вопль и вскочили на ноги.

Эдвард сделал послений штрих, отошел назад и осторожно смахнул пот со лба.
- Ну? - спросил он, - Достойно?
- Шикарно! - выдохнул Брэннон, - Эдвард, ты лучший, когда речь идет о ножах.
- Я знаю, - кивнуло чудовище, - Так когда ты там учудишь свою проказу?
- В конце апреля, - сказала Агата. Она не могла отвести глаз от обработанной Эдвардом тыквы, - Где-то пятнадцатого.
- Пятнадцатого? - задумался Эдвард, - Брэннон, а ты не мог бы чуть пораньше? На пятнадцатое у меня планы.
- Заметано, - согласился Брэннон, - Только пожалуйста не убивай изгородь сразу, повозись хотя бы дня три. Я к тому времени увлекусь графом Робертом и захочу почитать, чтобы ко мне не приставали.
Эдвард кивнул, хищно щелкнул лезвиями, открыл дверь в весну и исчез из подвала.
- Классно получилось, правда? - снова повернулся к тыкве Брэннон.
- Лучше не бывает, - согласилась Агата, - У тебя пепел где? Нужно начинать, пока не пришли родители.

Мелькнуло лезвие, левая рука у папы оказалась распоротой от плеча до запястья, но он успел пихнуть Джека в грудь и захлопнуть дверь.
- Дети, - строго сказал он поворачиваясь к Брэннону и Агате, - О чем вы думали, когда призывали настоящего Джека Потрошителя?
- Мы думали будет здорово, - честно признался Брэннон.
Папа вздохнул и протянул руку маме. Она ловко принялась ее бинтовать.
- Ну дети, - пробормотала она, - Это вам обойдется в две недели домашнего ареста. И никакого чердака!
- Ну мамочка! - начала Агата девочкиным голосом.
- Милая, - перебила ее мама, - Не сейчас. В доме и так черт знает что из-за вашего небрежного призыва и только твоей стихийной магии в этом бардаке сейчас и не хватает.
- Наш призыв был не небрежным! - запротестовал Брэннон, - У меня было отлично по некромантии в прошлой четверти и к тому же Агата все проверила.
Родители посмотрели на девочку, та согласно кивнула. Мама пожала плечами, затянула узел и отошла назад. Папа сжал и разжал кулак, поморщился и кивнул. За дверью раздавались такие звуки, будто кто-то нарезал ту сторону тонкой стружкой.
- Папа, - спросил Брэннон, - А ты можешь его изгнать? Ты не подумай, я, конечно, не волнуюсь, но просто интересно.
- Могу, разумеется, - вздохнул папа, - Но праздник нам тогда придется встречать в гостинице, по крайней мере, пока в доме не сменят стекла и не перестелят полы.
- Может отдать ему детей? - спросила мама, - Кажется, если он убивает призывавших, то успокаивается и уходит.
- Ну, - с сомнением протянул папа, - Я не помню ничего такого, но попробовать можно, вреда не будет. Брэннон, ты кем собирался быть на Хэллоуин?
- Зомби, - охотно ответил мальчик.
- Ага, вернуть тебя будет пара пустяков. Агата, а ты?
Агата отвела взгляд.
- Ведьмой, - пробормотала она.
- Агата, деточка, - сказала мама, - Он ведь все равно узнает правду, он потому и называется Потрошитель. Не усложняй дела.
- Феей, - вздохнула Агата и посмотрела на Брэннона, - Если ты разболтаешь в школе!..
- Феей, - нахмурился папа, - Как неудачно. Такое близкое наложение образов, пройдет год, пока они полностью разделятся. Не уверен, что дочка-фея лучше выбитых стекол. Ладно, отойдите назад. Конечно, не очень хочется обходиться так грубо с Джеком, да еще в канун Хэллоуна...
- Вот именно, - произнес в глубине комнаты низкий голос, - Вовсе не хочется.
Мама развернулась и приветливо улыбнулась. Незнакомец, лысый толстяк в дорогом черном костюме, вскинул руки.
- Не нужно насилия и необдуманный действий, - умиротворяюще прогудел он, - Их в этот вечер было достаточно. Кто призвал Джека?
Брэннон и Агата переглянулись и подняли руки. Толстяк внимательно посмотрел на детей.
- И кто же вырезал тыкву? - мягко поинтересовался он, - Уж точно не один из вас.
- Мы нашли способ, - уклончиво ответил Брэннон.
- Дети, - строго сказал папа.
- И мы разумеется не скажем какой, - быстро закончила Агата.
Папа улыбнулся.
- Простите, - обратился он к толстяку, - Я вижу с кем имею дело, но никак не могу узнать, кто вы.
- Зовите меня, ну, хотя бы Герцог, - сложил руки на животе гость, - Я сегодня инкогнито.
- Герцог, - кивнул папа, - Мои дети говорят, что призвали Джека по всем правилам и я им верю. Возникает вопрос, отчего он пришел в такое, кхм, возбуждение. Вы, я полагаю, знаете ответ?
- Разумеется, - согласился Герцог, - Ваши дети и в самом деле провели призыв на пять, но вот тот «способ» которым они вырезали тыкву был таким, назовем это, остроумным и обладал такой силой, что вышло так, что Джека сюда не призвали, а скорее приволокли. Учитывая некоторые сопутствующие обстоятельства, это, прямо скажем, не слишком благотворно повлияло на его и без того буйных характер. Но все это пустяки, незначительные детали, а вот главная проблема сейчас это что же нам делать дальше. Мне бы не хотелось, чтобы, ха, ваш дом лишился стекол и в то же время в силу все тех же вышеупомянутых обстоятельств, я бы предпочел покончить с этим недоразумением как можно скорее.
- Так кончайте, - предложил Брэннон, - Забирайте его, так и быть.
- Видите ли, молодой человек, - усмехнулся Герцог, - Я не могу ни с того ни с сего взять и оказать услугу вашему семейству, это может, в конечном счете, обернуться хуже именно для вас. С другой стороны, при всем моем уважении, заставить меня оказать эту услугу несколько выше способностей ваших родителей.
- Это верно, - согласился папа, - Но как же тогда мы поступим?
- Мы совершим сделку, - просто сказал Герцог, - Это, полагаю, удовлетворит все стороны и привнесет в дело видимость справедливости.
- Итак, я избавлю вас от компании Джека, но в обмен мальчик - он ткнул тростью в Брэннона и тот мигнул, секунду назад никакой трости в руках Герцога не было, - Будет мой подмастерье в течении двух недель на летних каникулах. Для этого ему придется взять курс пиротехники в следующей четверти, как вы понимаете.
Папа кивнул, а Брэннон сказал тихое "о" и мрачно уставился на свои руки.
- Девочка, - теперь трость уперлась в Агату, - Девочке придется постричься.
- Но Герцог!.. - запротестовала мама.
- Договорились, - быстро перебила ее Агата, - Подстригусь, Коротко, под расческу.
- В этом нет необходимости, - усмехнулся Герцог, - Каре будет достаточно. И на месте вашей матери я бы не волновался о пропаже ваших текущих, хм, талантов, но о появлении талантов будующих.
Мама немедленно оставила попытки перебить Герцога и задумчиво посмотрела на довольную Агату.
- Итак, - подытожил Герцог, - Мы договорились?
- Да, - согласился папа, - Даю свое имя.
В воздухе громыхнуло, Герцог кивнул и махнул тростью в сторону двери. Створки легко разлетелись и в проеме показалась тощая фигура Джека Потрошителя. Он оглядел комнату пылающими глазами, оскалил оба рта и зарычав двинулся вперед. Герцог мягко, словно просительно протянул руку и в тот же момент Джек, все еще продолжая идти, принялся уменьшаться, словно шагая вперед он одновременно уезжал назад на ленте невидимого конвеера. Через секунду он сжался в точку и исчез в ладони Герцога. Тот удовлетворенно улыбнулся, откланялся и открыл рядом с собой дверь на ту сторону.
- Подождите, Герцог, - задержал его папа, - Не могли бы вы мне сказать, на прощание, свое имя? Невинное любопытство, ничего больше.
Герцог улыбнулся и прошептал что-то, что, судя по всему, предназаначалось только отцу.
- Да что вы? - пораженно воскликнул он, - Но я полагал, что Вам обязательны занавес обмана, шесть рук, головы обманщиков на поясе, в общем, все необходимые аттирбуты.
- Только не в канун Хэллоуина, - отмахнулся Герцог, - Я, видите ли, прямо с вечеринки с переодеваниями и сегодня мы носим, назовем это так, костюмы людей. А Джек, как вы можете догадаться, хозяин приема. Поэтому он и был столь расстроен, да и вообще многие остались недовольны. Дети, передайте при случае вашему «способу», чтобы он был поосторожнее.
Герцог важно кивнул и исчез. Брэннон с тревогой посмотрел на Агату. Та нахмурилась и принялась обгрызать ногти.
Tags: mark two, Рассказка
Subscribe

  • Летучий крысолов

    Я крысолов. Так себе ремесло, но кто-то должен и этим заниматься. Тем более, что у меня свой подход: я не травлю крыс ядом, не ставлю на них ловушки,…

  • О три

    - Нет, - решительно возразил Давид, - Нет, Симеон, тут я с тобой не согласен. Ну что значит "дева во чреве приимет"? Ясно же, что Исайя здесь говорил…

  • О два

    - Дай мне кольцо, - велел Гэндальф. Фродо с удивлением взглянул не него, но достал цепочку, отцепил кольцо и протянул его волшебнику. - Видишь на нем…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 68 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Летучий крысолов

    Я крысолов. Так себе ремесло, но кто-то должен и этим заниматься. Тем более, что у меня свой подход: я не травлю крыс ядом, не ставлю на них ловушки,…

  • О три

    - Нет, - решительно возразил Давид, - Нет, Симеон, тут я с тобой не согласен. Ну что значит "дева во чреве приимет"? Ясно же, что Исайя здесь говорил…

  • О два

    - Дай мне кольцо, - велел Гэндальф. Фродо с удивлением взглянул не него, но достал цепочку, отцепил кольцо и протянул его волшебнику. - Видишь на нем…